Zdzisław Beksiński, Wiesław Myśliwski i poeci z Ukrainy w „Akcencie”
Koncepcja płyty i opracowanie redakcyjne: Bogusław Wróblewski
przy współpracy:
Grażyny Ruszewskiej (Myśliwski),
Moniki Skarżynskiej (Beksiński),
Małgorzaty Żurakowskiej (poeci ukraińscy)Montaż dźwięku: Krzysztof Mysiak
Opracowanie multimedialne: Jerzy Chawraj
I. Wiesław Myśliwski odpowiada na pytania – spotkanie w Trybunale Koronnym w Lublinie po publikacji „Traktatu o łuskaniu fasoli” (29 maja 2006 r.)
Bogusław Wróblewski: Słowo o „Traktacie” („Traktat” o słowie)
Jerzy Święch: Trzy uwagi o twórczości Wiesława Myśliwskiego
Wiesław Myśliwski: Z kim narrator rozmawia
Wiesław Myśliwski: Literatura idei i literatura języka
Wiesław Myśliwski: „Pan Tadeusz” jest operą
Wiesław Myśliwski: Konkret, intuicja, prawa czytelnika
Wiesław Myśliwski: Czy można wierzyć literaturze?
Wiesław Myśliwski: Pamięć i obowiązek nieufności
II. Zdzisław Beksiński opowiada o sobie – rozmowa z Moniką Skarżyńską (styczeń 1994 r.)
Dobra, niech będzie postmodernizm
Rzeźba.
Początki malarstwa
Kilka rzeczy miało znaczenie
III. Poeci z Ukrainy – przełożył i czyta Bohdan Zadura
Dmytro Pawłyczko: Naparstek, Na bosaka (Akcent nr 3/2000)
Jurij Andruchowycz: Elegia lat sześćdziesiątych (Akcent nr 3/1997)
Ołeksandr Irwaneć: Gdziekolwiek kimkolwiek…, Ani to dobre… (Akcent nr 3/1997)
Wasyl Machno: Biedni Chińczycy, Sklep rybny (Akcent nr 3/2006)