Spotkanie z prof. Piotrem Biłosem i Anną Biłos

Wschodnia Fundacja Kultury „Akcent”

oraz redakcja kwartalnika „Akcent”

serdecznie zapraszają na spotkanie

z cyklu „wernisaże literackie Akcentu”.

Naszymi gośćmi będą

prof. Piotr Biłos

literaturoznawca, kierownik polskiej sekcji
Instytutu Języków i Cywilizacji Wschodnich w Paryżu
autor niedawno wydanej książki
Powieściowe światy Wiesława Myśliwskiego

(Wydawnictwo Znak, Kraków 2017)

oraz Anna Biłos

tłumaczka, dyrektorka Instytutu Polskiego w Paryżu

Wypowiedź wstępna i prowadzenie: dr Bogusław Wróblewski

Spotkanie odbędzie się 22 listopada (czwartek)
o godz. 17:00 w Trybunale Koronnym
ul. Rynek 1 w Lublinie

Wstęp wolny


Projekt „Twórcy za granicą. Polskie rodowody, polskie znaki zapytania”
współfinansowany jest przez Senat Rzeczypospolitej Polskiej
w ramach opieki nad Polonią i Polakami za granicą w 2018 r.

Projekt zrealizowany dzięki wsparciu Miasta Lublin


Prof. Piotr Biłos (ur. 1977) – kieruje polonistyką na prestiżowym paryskim Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), gdzie wykłada teorię literatury oraz jest współodpowiedzialny za katedrę studiów translatologicznych. Mgr literatury francuskiej i porównawczej (Sorbona), były profesor „agrégé”. Stworzył sekcję polską w ramach LEA (języki stosowane) na uniwersytecie Lyon III Jean Moulin. Prowadził także zajęcia w Ecole Normale Supérieure w Lyonie, a obecnie jest szefem komisji rekrutacyjnej tej uczelni w zakresie języka polskiego. Dzieciństwo spędził pomiędzy Algierią, Marokiem i Polską. We Francji, w prestiżowej serii „Classiques Garnier” ukazały się jego książki promujące uniwersalizm polskiej literatury: Exil et modernité: vers une littérature conçue à l’échelle du monde, Paryż 2012 (Wygnanie i nowoczesność, ku literaturze w skali świata) oraz Les jeux du „je”, construction et déconstruction du récit romanesque chez Wiesław Myśliwski, Paryż 2016 (Gry z „ja”, konstrukcja i dekonstrukcja wypowiedzi powieściowej u Wiesława Myśliwskiego). W Polsce w 2017 roku krakowski Znak opublikował jego monografię Powieściowe Światy Wiesława Myśliwskiego. Organizator licznych sesji naukowych – przykładowo jedna z ubiegłorocznych nosiła tytuł: „Awangardy literackie i artystyczne jako europejski wynalazek” (Paryż 12-13 maja 2017), a w listopadzie tegoż roku poprowadził uroczystość stulecia zajęć polonistycznych w INALCO. W październiku br. był moderatorem dyskusji poświęconej współpracy kulturalnej pomiędzy Polską i Francją w czasie konferencji przygotowanej w Ambasadzie RP w Paryżu z okazji 100 rocznicy odzyskania niepodległości przez Polskę; czynnie uczestniczy też w podobnych uroczystościach organizowanych ostatnio przez paryską stację Polskiej Akademii Nauk.

Anna Gieros-Biłos – romanistka i bohemistka, tłumaczka, od 2016 roku dyrektor Instytutu Polskiego w Paryżu. W 2006 roku ukończyła romanistykę na Uniwersytecie Warszawskim (tam studiowała również bohemistykę) oraz Collège International des Traducteurs Littéraires (2015). W latach 2008-2013 wykładała na Uniwersytecie w Lyonie. Tłumaczyła z języka francuskiego dzieła literatury pięknej i teksty naukowe, m. in. książkę Elisabeth Roudinesco Pourquoi la psychanalyse(Dlaczego psychoanaliza?, wyd. Krytyka Polityczna, Warszawa 2014). Inicjatorka szeregu przedsięwzięć promujących kulturę polską we Francji.

Wpłać dowolną kwotę na działalność statutową.
"Akcent" jest czasopismem niezależnym. Wschodnia Fundacja Kultury -
współwydawca "Akcentu" utrzymuje się z ograniczonych dotacji
na projekty oraz dobrowolnych wpłat.
Więcej informacji w zakładce WFK Akcent.