Przejdź do treści
Dostosuj preferencje dotyczące zgody

Używamy plików cookie, aby pomóc użytkownikom w sprawnej nawigacji i wykonywaniu określonych funkcji. Szczegółowe informacje na temat wszystkich plików cookie odpowiadających poszczególnym kategoriom zgody znajdują się poniżej.

Pliki cookie sklasyfikowane jako „niezbędne” są przechowywane w przeglądarce użytkownika, ponieważ są niezbędne do włączenia podstawowych funkcji witryny.... 

Zawsze aktywne

Niezbędne pliki cookie mają kluczowe znaczenie dla podstawowych funkcji witryny i witryna nie będzie działać w zamierzony sposób bez nich.Te pliki cookie nie przechowują żadnych danych umożliwiających identyfikację osoby.

Brak plików cookie do wyświetlenia.

Funkcjonalne pliki cookie pomagają wykonywać pewne funkcje, takie jak udostępnianie zawartości witryny na platformach mediów społecznościowych, zbieranie informacji zwrotnych i inne funkcje stron trzecich.

Brak plików cookie do wyświetlenia.

Analityczne pliki cookie służą do zrozumienia, w jaki sposób użytkownicy wchodzą w interakcję z witryną. Te pliki cookie pomagają dostarczać informacje o metrykach liczby odwiedzających, współczynniku odrzuceń, źródle ruchu itp.

Brak plików cookie do wyświetlenia.

Wydajnościowe pliki cookie służą do zrozumienia i analizy kluczowych wskaźników wydajności witryny, co pomaga zapewnić lepsze wrażenia użytkownika dla odwiedzających.

Brak plików cookie do wyświetlenia.

Reklamowe pliki cookie służą do dostarczania użytkownikom spersonalizowanych reklam w oparciu o strony, które odwiedzili wcześniej, oraz do analizowania skuteczności kampanii reklamowej.

Brak plików cookie do wyświetlenia.

Anna Frajlich

Anna Frajlich z medalem WFK - Lublin Muzem Czechowicza czerwiec 2022 Fot. M.Wróblewska.jpg
Anna Frajlich z medalem WFK – Lublin Muzem Czechowicza czerwiec 2022 Fot. M.Wróblewska.jpg

Anna Frajlich – ur. 1942 w osadzie Katta Tałdyk w Kirgiskiej Socjalistycznej Republice Radzieckiej, gdzie w czasie II wojny światowej przebywała jej matka, oboje rodzice pochodzili ze Lwowa. Po zakończeniu wojny zamieszkała z rodziną w Szczecinie. Następnie przeniosła się do Warszawy, gdzie ukończyła filologię polską na UW. W latach 1965-1969 pracowała w piśmie brajlowskim „Nasz Świat”, a potem w słynnym „Niewidomym Spółdzielcy” wydawanym w brajlu i w tzw. czarnodruku. W latach 1965-1969 pracowała w piśmie brajlowskim „Nasz Świat”, a potem w słynnym „Niewidomym Spółdzielcy” wydawanym w brajlu i w tzw. czarnodruku. Wyemigrowała z Polski wraz z mężem i synem w 1969 r., a w 1970 r. osiadła w Nowym Jorku. Proces ten ilustruje korespondencja wydana w tomie Po Marcu – Wiedeń, Rzym, Nowy Jork (2008; omówienie w „Akcencie” 2008 nr 4). Poetka, prozaiczka, literaturoznawczyni. Debiutowała w 1958 r. jednocześnie w polskim dodatku do żydowskiego pisma „Fołks-Sztyme” i w „Głosie Szczecińskim”. W latach 60. związana z Forum Poetów „Hybrydy”. Na emigracji publikowała wiersze, eseje i artykuły w londyńskich „Wiadomościach”, w paryskiej „Kulturze”, a także w nowojorskim „Przeglądzie Polskim” i „Tygodniku Nowojorskim”. Współpracowała z Radiem Wolna Europa, przygotowując materiały kulturalne. Pierwszy tom poetycki Aby wiatr namalować wydała w 1976 r. w Londynie, w oficynie Stanisława Gliwy. Kolejne to: Tylko ziemia (1979), Indian Summer (1982), Który las (1986), Drzewo za oknem (1991), Between Dawn and the Wind – Pomiędzy świtem i wiatrem (1991 i 2006, przekład i oprac. Reginy Grol), Ogrodem i ogrodzeniem (1993), Jeszcze w drodze (1994), W słońcu listopada (2000), Znów szuka mnie wiatr (2001), dwujęzyczne francuskie wydanie Le vent, a nouveau me cherche (2003 i 2012, przekład Alice Catherine Carls), Łodzią jest i jest przystanią (2013), W pośpiechu rzeka płynie (2020). Cztery pierwsze tomy emigracyjne zostały wznowione w dwóch woluminach w latach 2016 i 2018 przez Wydawnictwo Forma ze Szczecina. W 2007 r. w wydawnictwie Rodopi (Amsterdam/Nowy York) ukazała się jej monografia The Legacy of Ancient Rome In The Russian Silver Age obrazująca dziedzictwo starożytnego Rzymu w srebrnym wieku rosyjskiej poezji. W Polsce ogłosiła także zbiór opowiadań Laboratorium (2010, 2018), zbiór esejów Czesław Miłosz. Lekcje (2011) i książkę Szymborska. Poeta poetów (2023). W roku 2018 ukazał się wybór jej wierszy w przekładzie Marcina Wyrembelskiego na język włoski Un oceano tra di noi oraz wydana została monografia zbiorowa poświęcona jej twórczości „Tu jestem/zamieszkuję własne życie”. Studia i szkice o twórczości Anny Frajlich pod redakcją Wojciecha Ligęzy i Jolanty Pasterskiej. W 2021 r. opublikowano zbiór jej poezji Ім’я батька (Imię ojca) w przekładzie Wasyla Machny na język ukraiński (dyplom i nagroda ukraińsko-żydowskiej fundacji Encounter w 2023 r.) oraz El tiempo no es un collar de perlas w przekładzie Elżbiety Bortkiewicz na język hiszpański. W latach 1982-2016 prowadziła zajęcia z języka polskiego oraz literatury polskiej XIX i XX w. na Columbia University (doktorat ze slawistyki obroniła w New York University). Obecnie jako Senior Lecturer Emerita związana jest z Instytutem Harrimana na Columbii. Opublikowała eseje i prace naukowe na temat twórczości Wisławy Szymborskiej, Czesława Miłosza, Henryka Grynberga, Józefa Wittlina i Michała Choromańskiego. Od lat 90. stale współpracuje z pismami w Polsce: „Akcentem”, „Migotaniami”, „Kurierem”; jej wiersze ukazywały się także w innych polskich czasopismach i antologiach oraz w kilku pismach anglojęzycznych, takich jak „Habitus”, „Modern Poetry in Translation” czy „World Literature Today”. Eseje publikowane były w „Plusie Minusie” (pod red. Elżbiety Sawickiej), w „Dekadzie” oraz w tomach zbiorowych. W 2020 r. opublikowała w Bostonie tom esejów The Ghost of Shakespeare. Jest laureatką Nagrody Fundacji Kościelskich (1981), Nagrody Fundacji Władysława i Nelly Turzańskich (2003), Nagrody Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie (2015), konkursu Wybitny Polak w USA 2017, Susanne Lotarski Distinguished Achievement Award przyznanej przez Polski Instytutu Naukowy w Ameryce PIASA (2021) oraz Nagrody im. Oscara Haleckiego przyznanej przez Polish American Historical Association. Uhonorowana tytułem Ambasadora Szczecina (2008). Odznaczona Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej (2002), Medalem Jubileuszowym 100-lecia KUL (2020), Medalem Uniwersytetu Szczecińskiego (2020), Medalem Wschodniej Fundacji Kultury „Akcent” (2022).

Wpłać dowolną kwotę na działalność statutową.
"Akcent" jest czasopismem niezależnym. Wschodnia Fundacja Kultury -
współwydawca "Akcentu" utrzymuje się z ograniczonych dotacji
na projekty oraz dobrowolnych wpłat.
Więcej informacji w zakładce WFK Akcent.